Halaman

Home

藥 師 琉 璃 光 如 來 本 願 經

 YAO  SHI  LIU  LI  KUAN  RU  LAI  PEN  YEN  CIN

Sutra Pahala Ikrar Utama Tathagatha Cahaya Lazuardi Guru Pengobatan



1.
南 無 本 師 釋 迦 牟 尼 佛    (三稱)
NA  MO  PEN  SHI  SHI  CIA  MO  NI  FO    ( 3 X )
( Terpujilah Guru Utama Sakyamuni Buddha )


2.
開 經 偈 :
GAI  CIN  CIE  :
( Gatha Pembuka Sutra )


3.
無 上 甚 深 微 妙 法 . 百 千 萬 劫 難 遭 遇 .
U  SAN  SEN  SEN  WEI  MIAO  FA . PAI  JIEN  WAN  CIE  NAN  CAO  I .
( Dharma dengan nuansa mulia mendalam tiada tara, Kesempatan langka ber-juta-juta kalpa )


4.
我 今 見 聞 得 受 持 . 願 解 如 來 真 實 義 .
WO  CIN  CIEN  WEN  TE  SOU  CHI . YEN  CIE  LU  LAI  CEN  SHI  I .
( Kini aku melihat mendengarkan dan mendapat pegangan, Semoga mengerti makna hakikat Tathagatha. ) 


5.
南 無 藥 師 會 上 佛 菩 薩   (三稱)
NA  MO  YAO  SHI  HUI  SAN  FO  BU  SA   ( 3 X )
( Terpujilah persamuan Bhaisajya Guru Buddha Bodhisattva )


6.
藥 師 琉 璃 光 如 來 本 願 功 德 經 .
YAO  SHI  LIU  LI  KUAN  RU  LAI  PEN  YEN  KON  TE  CIN .
( Sutra Pahala Ikrar Utama Tathagatha Cahaya Lazuardi Guru Pengobatan )


7.
唐 三 藏 法 師 玄 奘 奉 詔 譯
DAN  SAN  CAN  FA  SHI  SUEN  CAN  FON  CAO  I
( Bikshu Dan San Can Suen Can mendapat maklumat menterjemahkan. )


8.
如 是 我 聞 . 一 時 薄 伽 梵 . 遊 化 諸 國 .
RU  SHI  WO  WEN . I  SHI  PO  CIA  FAN . YU  HUA  CU  KUO .
( Demikianlah yang ku dengar. Sewaktu Sri Bhagavan , berpergian ke berbagai negeri. )


9.
至 廣 嚴 城 . 住 樂 音 樹 下 . 與 大 苾 芻 眾
ZHI  GUAN  YEN  JEN . CU  LE  IN  SU  SIA . I  TA  PI  JIU  CON
( Tiba di kota Vaisali. Berdiam di bawah pohon musik berkumandang. Bersama Para Bikshu besar ) 


10.
八 千 人 俱 . 菩 薩 摩 訶 薩 三 萬 六 千 .
PA  JIEN  REN  CI . BU  SA  MO  HE  SA  SAN  WAN  LIU  JIEN .
( Berjumlah delapan ribu orang. Bodhisattva Mahasattva tiga puluh enam ribu. )


11.
及 國 王 大 臣 . 婆 羅 門 居 士 . 天 龍 八 部 .
CI  KUO  WAN  TA  JEN . BO  LO  MEN  CI  SHI . DIEN  LON  PA  PU .
( Serta Raja dan Para Menteri-nya. Brahmana, Umat terpelajar, Dewa Naga Delapan Bagian,)


12.
人 非 人 等 . 無 量 大 眾 . 恭 敬 圍 繞 . 而 為 說 法 .
REN  FEI  REN  TEN . U  LIAN  TA  CON . KON  CIN  WEI  RAO . EL  WEI  SUO  FA .
( Manusia maupun bukan Manusia, massa yang tak terhingga banyak-nya. Mengelilingi dengan hormat. Kemudian Sang Buddha membabarkan Dharma. )


13.
爾 時 曼 殊 室 利 法 王 子 . 承 佛 威 神 . 從 座 而 起 .
EL  SHI  MAN  SU  SHI  LI  FA  WAN  ZHI . JEN  FO  WEI  SEN . JON  CUO  EL  JI .
( Waktu itu Pangeran Dharma Manjusri, menerima kekuatan spirituil Buddha. Berdiri dari tempat duduk-Nya. )


14.
偏 袒 一 肩 . 右 膝 著 地 . 向 薄 伽 梵 . 曲 躬 合 掌 .
BIEN  TAN  I  CIEN . YU  SI  CUO  TI . SIAN  PO  CIA  FAN . JI  KON  HE  CAN .
( Satu bahu-Nya terbuka. Berlutut dengan kaki kanan-Nya. Terhadap Sri Bhagavan. Sambil ber-sujud dan merangkupkan kedua tangan-Nya, )


15.
白 言 . 世 尊 . 惟 願 演 說 如 是 相 類 諸 佛
PAI  YEN . SHI  CUEN . WEI  YEN  YEN  SUO  RU  SHI  SIAN  LEI  CU  FO
( Menyapa dan berkata. Sri Bhagavan yang mulia. Dengan tulus mohon babarkan berbagai macam nama Para Buddha. )


16.
名 號 . 及 本 大 願 殊 勝 功 德 . 令 諸 聞 者 .
MIN  HAO . CI  PEN  TA  YEN  SU  SEN  KON  TE . LIN  CU  WEN  CE .
( Serta pahala dan Maha Ikrar yang luar biasa. Agar semua yang mendengar-nya, )


17. 
業 障 消 除 . 為 欲 利 樂 像 法 轉 時 . 諸 有 情 故 .
YE  CAN  SIAO  JU . WEI  I  LI  LE  SIAN  FA  CUAN  SHI . CU  YU  JIN  KU .
( karma-nya hilang. Diberi manfaat dan kegembiraan kepada semua Makhluk Hidup pada jaman perputaran Dharma. )


18.
爾 時 世 尊 讚 曼 殊 室 利 童 子 言 .
EL  SHI  SHI  CUEN  CAN  MAN  SU  SHI  LI  DON  ZHI  YEN .
( Pada saat itu Sri Bhagavan memuji Kumara Manjusri dan berkata. )


19.
善 哉 善 哉 . 曼 殊 室 利 . 汝 以 大 悲 .
SAN  CAI  SAN  CAI . MAN  SU  SHI  LI . RU  I  TA  PEI .
( Bagus, bagus. Manjusri, demi Maha Welas Asih-Mu, )


20.
勸 請 我 說 諸 佛 名 號 . 本 願 功 德 .
JUEN  JIN  WO  SUO  CU  FO  MIN  HAO . PEN  YEN  KON  TE .
( Memohon Aku untuk membabarkan nama Para Buddha, dan ikrar pahala-nya. )


21.
為 拔 業 障 所 纏 有 情 . 利 益 安 樂
WEI  PA  YE  CAN  SUO  JAN  YU  JIN . LI  I  AN  LE
( Untuk mencabut karma yang melilit Para Makhluk Hidup. Memberi manfaat, damai dan kegembiraan )


22.
像 法 轉 時 . 諸 有 情 故 . 汝 今 諦 聽 .
SIAN  FA  CUAN  SHI . CU  YU  JIN  KU . RU  CIN  TI  DIN .
( kepada Para Makhluk Hidup di zaman perputaran Dharma. Dengarkan-lah baik-baik. )


23.
極 善 思 惟 . 當 為 汝 說 . 曼 殊 室 利 言 .
CI  SAN  SHI  WEI . TAN  WEI  RU  SUO . MAN  SU  SHI  LI  YEN .
( Renungkan-lah secara mendalam. Akan Ku-beritahukan kepada kalian. Manjusri berkata. )


24.
唯 然 . 願 說 . 我 等 樂 聞 .
WEI  RAN . YEN  SUO . WO  TEN  LE  WEN .
( Dengan setulus-nya kami akan mendengarkan dengan penuh kegembiraan. )


25.
佛 告 曼 殊 室 利 . 東 方 去 此 過 十 殑
FO  KAO  MAN  SU  SHI  LI . TON  FAN  JI  CHI  KUO  SE  JIN
( Buddha memberitahukan kepada Manjusri. Ke arah timur melewati tanah Buddha sepuluh kali) 


26. 
伽 沙 等 佛 土 . 有 世 界 名 淨 琉 璃 .
CIA  SA  TEN  FO  DU . YU  SHI  CIE  MIN  CIN  LIU  LI .
( jumlah butir-butir pasir sungai Gangga. Ada sebuah Negeri bernama Lazuardi. )


27.
佛 號 藥 師 琉 璃 光 如 來 . 應 正 等 覺 .
FO  HAO  YAO  SHI  LIU  LI  KUAN  RU  LAI . IN  CEN  TEN  CUE .
( Buddha bernama Tathagatha Cahaya Lazuardi Guru Pengobatan, telah mencapai Penerangan )


28.
明 行 圓 滿 . 善 逝 . 世 間 解 . 無 上 士 .
MIN  SIN  YEN  MAN . SAN  SHI . SHI  CIEN  CIE . U  SAN  SHI .
( menjalankan kesempurnaan , meninggal dunia dengan baik, mengerti Alam Dunia, Guru yang Maha Agung, )


29.
調 御 丈 夫 . 天 人 師 . 佛 . 薄 伽 梵 .
TIAO  I  CAN  FU . DIEN  REN  SHI . FO . PO  CIA  FAN .
( Pahlawan, Guru Dewa dan Manusia, Buddha, Bhagavan. )


30.
曼 殊 室 利 . 彼 世 尊 藥 師 琉 璃 光 如 來 .
MAN  SU  SHI  LI . PI  SHI  CUEN  YAO  SHI  LIU  LI  KUAN  RU  LAI .
( Manjusri, sewaktu Sri BhagavanTathagatha Cahaya Lazuardi Guru Pengobatan, )


31.
本 行 菩 薩 道 時 . 發 十 二 大 願 .
PEN  SIN  BU  SA  TAO  SHI . FA  SE  EL  TA  YEN .
( Menempuh jalan Bodhisattva. Membuat dua belas Maha Ikrar. )


32.
令 諸 有 情 . 所 求 皆 得 .
LIN  CU  YU  JIN . SUO  JIU  CIE  TE .
( Agar semua Makhluk Hidup, memperoleh apa yang mereka inginkan. )


33.
第 一 大 願 . 願 我 來 世 . 得 阿 耨 多 羅
TI  I  TA  YEN . YEN  WO  LAI  SHI . TE  A  NAO  TUO  LO
( Maha Ikrar pertama, semoga di masa yang akan datang, sewaktu Aku mencapai Anuttara )


34.
三 藐 三 菩 提 時 . 自 身 光 明 熾 然 .
SAN  MIAO  SAN  BU  DI  SHI . ZHI  SEN  KUAN  MIN  CHI  RAN .
( Samyaksambodhi, Cahaya diri-Ku memancarkan sinar yang gemilang. )


35.
照 曜 無 量 無 數 無 邊 世 界 .
CAO  YAO  U  LIAN  U  SU  U  PIEN  SHI  CIE .
( Menerangi Alam Dunia yang tak terhingga banyak-nya, tak terhingga batas-nya, )


36.
以 三 十 二 大 丈 夫 相 . 八 十 隨 形 .
I  SAN  SE  EL  TA  CAN  FU  SIAN . PA  SE  SUI  SIN .
( Dengan tiga puluh dua tubuh Manusia unggul dan sempurna, delapan puluh pengikut, )


37.
莊 嚴 其 身 . 令 一 切 有 情 . 如 我 無 異 .
CUAN  YEN  JI  SEN . LIN  I  JIE  YU  JIN . RU  WO  U  I .
( membuat diri-Nya anggung. Agar semua Makhluk Hidup, seperti Aku. )


38.
第 二 大 願 . 願 我 來 世 得 菩 提 時 . 身 如 琉 璃 .
TI  EL  TA  YEN . YEN  WO  LAI  SHI  TE  BU  DI  SHI . SEN  RU  LIU  LI .
( Maha Ikrar ke-dua. Semoga di masa yang akan datang sewaktu Aku mencapai kearifan tertinggi , tubuh-Ku bagaikan Lazuardi. )


39.
內 外 明 徹 . 淨 無 瑕 穢 . 光 明 廣 大 . 功 德 巍 巍 .
NEI  WAI  MIN  JE . CIN  U  SIA  HUI . KUAN  MIN  GUAN  TA . KON  TE  WEI  WEI .
( jernih dari luar maupun dalam. Bersih tanpa noda, Sinar terang meluas. Pahala berlimpah-limpah. )


40.
身 善 安 住 . 焰 網 莊 嚴 . 過 於 日 月 .
SEN  SAN  AN  CU . YEN  WAN  CUAN  YEN . KUO  I  RE  YE .
( tubuh baik dan hidup tenang. Jaringan cahaya yang anggung, melebihi matahari dan bulan. )


41.
幽 冥 眾 生 . 悉 蒙 開 曉 . 隨 意 所 趣 . 作 諸 事 業 .
YU  MIN  CON  SEN . SI  MON  GAI  SIAO . SUI  I  SUO  JI . CUO  CU  SHI  YE .
( Makhluk hidup di Alam gelap, semua-nya bisa bangkit kesadaran-nya. Sesuai kemampuan-nya , menjalankan berbagai macam usaha. )


42.
第 三 大 願 . 願 我 來 世 得 菩 提 時 .
TI  SAN  TA  YEN . YEN  WO  LAI  SHI  TE  BU  DI  SHI .
( Maha Ikrar ke-tiga, semoga di masa yang akan datang sewaktu Aku mencapai kearifan tertinggi. )


43. 
以 無 量 無 邊 智 慧 方 便 . 令 諸 有 情 .
I  U  LIAN  U  PIEN  ZHI  HUI  FAN  PIEN . LIN  CU  YU  JIN .
( dengan kebijaksanaan yang tak terbatas, agar semua Makhluk Hidup. )


44.
皆 得 無 盡 所 受 用 物 . 莫 令 眾 生 有 所 乏 少 .
CIE  TE  U  CIN  SUO  SOU  YON  U . MO  LIN  CON  SEN  YU  SUO  FA  SAO .
( mendapatkan segala yang di perlukan. Jangan sampai Makhluk Hidup ada kekurangan. )


45.
第 四 大 願 . 願 我 來 世 得 菩 提 時 . 若 諸 有 情 .
TI  SHI  TA  YEN . YEN  WO  LAI  SHI  TE  BU  DI  SHI . RUO  CU  YU  JIN .
( Maha Ikrar ke-empat, semoga di masa yang akan datang sewaktu Aku mencapai kearifan tertinggi, jika Para Makhluk Hidup. )


46.
行 邪 道 者 . 悉 令 安 住 菩 提 道 中 .
SIN  SIE  TAO  CE . SI  LIN  AN  CU  BU  DI  TAO  CON .
( menempuh jalan yang sesat. Semua-nya akan terbimbing berdiam tenang dalam jalur kearifan.)


47. 
若 行 聲 聞 獨 覺 乘 者 . 皆 以 大 乘 而 安 立 之 .
RUO  SIN  SEN  WEN  TU  CIE  JEN  CE . CIE  I  TA  JEN  EL  AN  LI  ZHI .
( Jika yang menjadi pengikut Sravaka, akan di bimbing ke arah Mahayana. )


48.
第 五 大 願 . 願 我 來 世 得 菩 提 時 .
TI  U  TA  YEN . YEN  WO  LAI  SHI  TE  BU  DI  SHI .
( Maha Ikrar ke-lima, Semoga di masa yang akan datang sewaktu Aku mencapai kearifan tertinggi,)


49.
若 有 無 量 無 邊 有 情 . 於 我 法 中 . 修 行 梵 行 .
RUO  YU  U  LIAN  U  PIEN  YU  JIN . I  WO  FA  CON . SIU  SIN  FAN  SIN .
( bila ada Makhluk Hidup yang tak terbatas, mempelajari dan menjalankan Ajaran-Ku, )


50.
一 切 皆 令 得 不 缺 戒 . 具 三 聚 戒 . 設 有 毀 犯 .
I  JIE  CIE  LIN  TE  PU  JIE  CIE . CI  SAN  CI  CIE . SE  YU  HUI  FAN .
( semua-nya akan mempertahankan sila, tiga sila tubuh, mulut dan pikiran. Bila ada yang memfitnah dan melanggar, )


51.
聞 我 名 已 . 還 得 清 淨 . 不 墮 惡 趣 .
WEN  WO  MIN  I . HAI  TE  JIN  CIN . PU  DUO  EK  JI .
( setelah mendengar nama-Ku, akan kembali menjadi bersih, tidak terjerumus dalam kesengsaraan.)


52.
第 六 大 願 . 願 我 來 世 得 菩 提 時 . 若 諸 有 情 .
TI  LIU  TA  YEN . YEN  WO  LAI  SHI  TE  BU  DI  SHI . RUO  CU  YU  JIN .
( Maha Ikrar ke-enam, Semoga di masa yang akan datang sewaktu Aku mencapai kearifan tertinggi, jika Para Makhluk Hidup, )


53.
其 身 下 劣 . 諸 根 不 具 . 醜 陋 頑 愚 . 盲 聾 瘖 啞 .
JI  SEN  SIA  LIE . CU  KEN  PU  CI . JOU  LOU  WAN  I . MAN  LON  IN  YA .
( tubuh-nya tidak sempurna, cacat indera-nya, jelek dan bodoh, buta tuli dan bisu, )


54.
攣 躄 背 僂 . 白 癩 顛 狂 . 種 種 病 苦 . 聞 我 名 已 .
LUAN  PI  PEI  LOU . PAI  LAI  TIEN  GUAN . CON  CON  PIN  GU . WEN  WO  MIN  I .
( lumpuh dan bungkuk, lepra dan gila, berbagai macam penderitaan penyakit. Setelah mendengar nama-Ku, )


55.
一 切 皆 得 端 正 黠 慧 .
I  JIE  CIE  TE  TUAN  CEN  SIA  HUI .
( semua-nya akan mejadi baik , serasi dan cerdas , )


56.
諸 根 完 具 . 無 諸 疾 苦 .
CU  KEN  WAN  CI . U  CU  CI  GU .
( indera-nya sempurna, tiada penderitaan berbagai macam penyakit. )


57.
第 七 大 願 . 願 我 來 世 得 菩 提 時 . 若 諸 有 情 .
TI  JI  TA  YEN . YEN  WO  LAI  SHI  TE  BU  DI  SHI . RUO  CU  YU  JIN .
( Maha Ikrar ke-tujuh, Semoga di masa yang akan datang sewaktu Aku mencapai kearifan tertinggi, jika Para Makhluk Hidup, )


58.
眾 病 逼 切 . 無 救 無 歸 . 無 醫 無 藥 . 無 親 無 家 .
CON  PIN  PI  JIE . U  CIU  U  KUI . U  I  U  YAO . U  JIN  U  CIA .
( terdesak oleh berbagai macam penyakit, tidak tertolong dan tidak mempunyai tempat berlindung, tidak mempunyai perawatan dan tidak mempunyai obat, tidak mempunyai famili dan tidak mempunyai rumah, )


59.
貧 窮 多 苦 . 我 之 名 號 . 一 經 其 耳 . 眾 病 悉 除 .
BIN  JION  TUO  GU . WO  ZHI  MIN  HAO . I  CIN  JI  EL . CON  PIN  SI  JU .
( miskin dan sangat menderita. Setelah mendengar nama-Ku, begitu sampai di telinga, semua penyakit akan hilang, )


60.
身 心 安 樂 . 家 屬 資 具 . 悉 皆 豐 足 .
SEN  SIN  AN  LE . CIA  SU  ZHI  CI . SI  CIE  FON  CU .
( pikiran menjadi tenang dan gembira, memiliki Keluarga yang bahagia, kebutuhan terpenuhi, )


61.
乃 至 證 得 無 上 菩 提 .
NAI  ZHI  CEN  TE  U  SAN  BU  DI .
( hingga mencapai Penerangan yang Sempurna, )


62.
第 八 大 願 . 願 我 來 世 得 菩 提 時 . 若 有 女 人 .
TI  PA  TA  YEN . YEN  WO  LAI  SHI  TE  BU  DI  SHI . RUO  YU  NI  REN .
( Maha Ikrar ke-delapan, Semoga di masa yang akan datang sewaktu Aku mencapai kearifan tertinggi , jika ada Perempuan, )


63.
為 女 百 惡 之 所 逼 惱 . 極 生 厭 離 . 願 捨 女 身 .
WEI  NI  PAI  EK  ZHI  SUO  PI  NAO . CI  SEN  YEN  LI . YEN  SE  NI  SEN .
( yang menderita oleh ratusan kesengsaraan yang di derita oleh Kaum Perempuan, sangat bosan dan jengkel, ingin melepaskan tubuh Perempuan, )


64.
聞 我 名 已 . 一 切 皆 得 轉 女 成 男 .
WEN  WO  MIN  I . I  JIE  CIE  TE  CUAN  NI  JEN  NAN .
( Setelah mendengar nama-Ku, segala-nya akan berubah dari Perempuan menjadi Laki-laki, )


65.
具 丈 夫 相 . 乃 至 證 得 無 上 菩 提 .
CI  CAN  FU  SIAN . NAI  ZHI  CEN  TE  U  SAN  BU  DI .
( memiliki rupa Pahlawan, hingga mencapai Penerangan yang Sempurna. )


66.
第 九 大 願 . 願 我 來 世 得 菩 提 時 . 令 諸 有 情 .
TI  CIU  TA  YEN . YEN  WO  LAI  SHI  TE  BU  DI  SHI . LIN  CU  YU  JIN .
( Maha Ikrar ke-sembilan, Semoga di masa yang akan datang sewaktu Aku mencapai kearifan tertinggi, agar semua Makhluk Hidup, )


67.
出 魔 罥 網 . 解 脫 一 切 外 道 纏 縛 . 若 墮 種 種
JU  MO  CUEN  WAN . CIE  DUO  I  JIE  WAI  TAO  JAN  FU . RUO  DUO  CON  CON
( terlepas dari jaringan iblis, terlepas dari segala lilitan yang menyesatkan. Jika terjatuh ke dalam berbagai macam )


68.
惡 見 稠 林 . 皆 當 引 攝 置 於 正 見 .
EK  CIEN  JOU  LIN . CIE  TAN  IN  SE  ZHI  I  CEN  CIEN .
( pandangan jahat yang sangat mendalam, akan ditarik dan dituntun ke arah pandangan yang benar,)


69.
漸 令 脩 習 諸 菩 薩 行 . 速 證 無 上 正 等 菩 提 .
CIEN  LIN  SIU  SI  CU  BU  SA  SIN . SU  CEN  U  SAN  CEN  TEN  BU  DI .
( secara perlahan-lahan belajar menjalankan Bodhisattva, hingga mencapai Maha Bodhi. )


70.
第 十 大 願 . 願 我 來 世 得 菩 提 時 . 若 諸 有 情 .
TI  SE  TA  YEN . YEN  WO  LAI  SHI  TE  BU  DI  SHI . RUO  CU  YU  JIN .
( Maha Ikrar ke-sepuluh, Semoga di masa yang akan datang sewaktu Aku mencapai kearifan tertinggi, jika Para Makhluk Hidup, )


71.
王 法 所 錄 . 縛 錄 鞭 撻 . 繫 閉 牢 獄 . 或 當 刑 戮 .
WAN  FA  SUO  LU . FU  LU  PIEN  DA . SI  PI  LAO  I . HUO  TAN  SIN  LU .
( dikarenakan Undang-undang Negara, dirantai dan dicambuk, dikurung dalam penjara, atau dijatuhi hukuman mati, )


72.
及 餘 無 量 災 難 凌 辱 . 悲 愁 煎 逼 . 身 心 受 苦 .
CI  I  U  LIAN  CAI  NAN  LIN  RU . PEI  JOU  CIEN  PI . SEN  SIN  SOU  GU .
( dan tak terhingga malapetaka yang memalukan, kesedihan dan kerisauan yang menekan, tubuh dan pikiran menderita. )


73.
若 聞 我 名 . 以 我 福 德 威 神 力 故 .
RUO  WEN  WO  MIN . I  WO  FU  TE  WEI  SEN  LI  KU .
( jika mendengar nama-Ku, dengan kekuatan spirituil dan pahala-Ku, )


74.
皆 得 解 脫 一 切 憂 苦 .
CIE  TE  CIE  DUO  I  JIE  YU  GU .
( semua-nya akan terlepas dari penderitaan dan kesedihan. )


75.
第 十 一 大 願 . 願 我 來 世 得 菩 提 時 . 若 諸 有 情 .
TI  SE  I  TA  YEN . YEN  WO  LAI  SHI  TE  BU  DI  SHI . RUO  CU  YU  JIN .
( Maha Ikrar ke-sebelas, Semoga di masa yang akan datang sewaktu Aku mencapai kearifan tertinggi, jika Para Makhluk Hidup, )


76.
饑 渴 所 惱 . 為 求 食 故 . 造 諸 惡 業 . 得 聞 我 名 .
CI  GE  SUO  NAO . WEI  JIU  SHI  KU . CAO  CU  EK  YE . TE  WEN  WO  MIN .
( dirisaukan oleh kelaparan dan kehausan, demi mencari makan, berbuat karma jahat. Jika mendengar nama-Ku, )


77.
專 念 受 持 . 我 當 先 以 上 妙 飲 食 . 飽 足 其 身 .
CUAN  NIEN  SOU  CHI . WO  TAN  SIEN  I  SAN  MIAO  IN  SHI . PAO  CU  JI  SEN .
( akan memusatkan pikiran dan mendapat pegangan, Aku akan memberi-nya makanan dan minuman yang enak terlebih dahulu, untuk memenuhi kebutuhan-nya, )


78.
後 以 法 味 . 畢 竟 安 樂 而 建 立 之 .
HOU  I  FA  WEI . PI  CIN  AN  LE  EL  CIEN  LI  ZHI .
( lalu memberi-nya cita rasa Dharma, akhir-nya tumbuh rasa tenang dan gembira. )


79.
第 十 二 大 願 . 願 我 來 世 得 菩 提 時 . 若 諸 有 情 .
TI  SE  EL  TA  YEN . YEN  WO  LAI  SHI  TE  BU  DI  SHI . RUO  CU  YU  JIN .
( Maha Ikrar ke-duabelas, Semoga di masa yang akan datang sewaktu Aku mencapai kearifan tertinggi, jika Para Makhluk Hidup, )


80.
貧 無 衣 服 . 蚊 虻 寒 熱 . 晝 夜 逼 惱 . 若 聞 我 名 .
BIN  U  I  FU . WEN  MAN  HAN  RE . CUO  YE  PI  NAO . RUO  WEN  WO  MIN .
( miskin tiada baju, nyamuk, lalat, dingin dan panas, siang malam tersiksa. Jika mendengar nama-Ku, )


81.
專 念 受 持 . 如 其 所 好 . 即 得 種 種 上 妙 衣 服 .
CUAN  NIEN  SOU  CHI . RU  JI  SUO  HAO . CI  TE  CON  CON  SAN  MIAO  I  FU .
( akan memusatkan pikiran dan mendapat pegangan. Sesuai dengan keinginan-nya, akan mendapatkan berbagai macam baju yang bagus, )


82.
亦 得 一 切 寶 莊 嚴 具 . 華 鬘 塗 香 . 鼓 樂 眾 伎 .
I  TE  I  JIE  PAO  CUAN  YEN  CI . HUA  MAN  DU  SIAN . GU  LE  CON  CI .
( juga mendapatkan segala macam pusaka yang mewah, karangan bunga dan serbuk dupa yang harum, alunan musik dan keterampilan, )


83.
隨 心 所 翫 . 皆 令 滿 足 . 曼 殊 室 利 .
SUI  SIN  SUO  WAN . CIE  LIN  MAN  CU . MAN  SU  SHI  LI .
( sesuai dengan keinginan mereka, membuat mereka puas. Manjusri, )


84.
是 為 彼 世 尊 藥 師 琉 璃 光 如 來 .
SHI  WEI  PI  SHI  CUEN  YAO  SHI  LIU  LI  KUAN  RU  LAI .
( demikian-lah Sri Baghavan Tathagatha Cahaya Lazuardi Guru Pengobatan, )


85.
應 正 等 覺 行 菩 薩 道 時 . 所 發 十 二 微 妙 上 願 .
IN  CEN  TEN  CIE  SIN  BU  SA  TAO  SHI . SUO  FA  SE  EL  WEI  MIAO  SAN  YEN .
( sewaktu menempuh jalan pencapaian sempurna Bodhisattva, mengucapkan dua belas Maha Ikrar yang Mulia. )


86.
復 次 . 曼 殊 室 利 . 彼 世 尊 藥 師 琉 璃 光 如 來 .
FU  CHI . MAN  SU  SHI  LI . PI  SHI  CUEN  YAO  SHI  LIU  LI  KUAN  RU  LAI .
( Sekali lagi, Manjusri, Sri Baghavan Tathagatha Cahaya Lazuardi Guru Pengobatan, )


87.
行 菩 薩 道 時 . 所 發 大 願 . 及 彼 佛 土 功 德 莊 嚴 .
SIN  BU  SA  TAO  SHI . SUO  FA  TA  YEN . CI  PI  FO  DU  KON  TE  CUAN  YEN .
( sewaktu menjalankan jalan Bodhisattva, mengucapkan Maha Ikrar-Nya, dan tanah Buddha-Nya yang agung dan pahala, )


88.
我 若 一 劫 . 若 一 劫 餘 . 說 不 能 盡 . 然 彼 佛 土 .
WO  RUO  I  CIE . RUO  I  CIE  I . SUO  PU  NEN  CIN . RAN  PI  FO  DU .
( Aku dalam satu kalpa, atau satu kalpa lebih, juga tidak akan habis mengucapkan-nya. Namun tanah Buddha itu, )


89.
一 向 清 淨 . 無 有 女 人 . 亦 無 惡 趣 . 及 苦 音 聲 .
I  SIAN  JIN  CIN . U  YU  NI  REN . I  U  EK  JI . CI  GU  IN  SEN .
( selalu bersih dan tenang, tiada Perempuan, juga tiada kejahatan, tiada suara sengsara. )


90.
琉 璃 為 地 . 金 繩 界 道 . 城 闕 宮 閣 . 軒 窗 羅 網 .
LIU  LI  WEI  TI . CIN  SEN  CIE  TAO . JEN  JIE  KON  KE . SUEN  JUAN  LO  WAN .
( Tanah terbuat dari Lazuardi, tali emas sebagai perbatasan, tembok gerbang, istana dan paviliun, pintu jendela dan tirai, )


91.
皆 七 寶 成 . 亦 如 西 方 極 樂 世 界 . 功 德 莊 嚴 .
CIE  JI  PAO  JEN . I  RU  SI  FAN  CI  LE  SHI  CIE . KON  TE  CUAN  YEN .
( terbuat dari tujuh pusaka, juga menyerupai Tanah Sukhavati di sebelah barat. Pahala dan agung. )


92.
等 無 差 別 . 於 其 國 中 . 有 二 菩 薩 摩 訶 薩.
TEN  U  JA  PIE . I  JI  KUO  CON . YU  EL  BU  SA  MO  HE  SA .
( tiada perbedaan. Di dalam Negeri ini, ada dua Bodhisattva Mahasattva, )


93.
一 名 日 光 遍 照 . 二 名 月 光 遍 照 .
I  MIN  RE  KUAN  BIEN  CAO . EL  MIN  YE  KUAN  BIEN  CAO .
( yang satu bernama Suryaprabhasana, yang lain bernama Candraprabhasana, )


94.
是 彼 無 量 無 數 菩 薩 眾 之 上 首 . 次 補 佛 處 .
SHI  PI  U  LIAN  U  SU  BU  SA  CON  ZHI  SAN  SOU . CHI  BU  FO  JU .
( mereka adalah Pemimpin dari Para Bodhisattva yang tak terhingga banyak-nya, membantu di daerah Buddha, )


95. 
悉 能 持 彼 世 尊 藥 師 琉 璃 光 如 來 .
SI  NEN  CHI  PI  SHI  CUEN  YAO  SHI  LIU  LI  KUAN  RU  LAI .
( juga bisa membabarkan Ajaran Sri Baghavan Tathagatha Cahaya Lazuardi Guru Pengobatan, )


96.
正 法 寶 藏 . 是 故 曼 殊 室 利 . 諸 有 信 心
CEN  FA  PAO  JAN . SHI  KU  MAN  SU  SHI  LI . CU  YU  SIN  SIN
( pusaka Dharma yang benar. Oleh sebab itu, Manjusri, jika mempunyai kepercayaan diri, )


97.
善 男 子 善 女 人 等 . 應 當 願 生 彼 佛 世 界 .
SAN  NAN  ZHI  SAN  NI  REN  TEN . IN  TAN  YEN  SEN  PI  FO  SHI  CIE .
( Para Putra Putri Umat Buddhis, seharusnya berkeyakinan untuk bisa hidup di Dunia Buddha. )


98.
爾 時 世 尊 復 告 曼 殊 室 利 童 子 言 . 曼 殊 室 利 .
EL  SHI  SHI  CUEN  FU  KAO  MAN  SU  SHI  LI  DON  ZHI  YEN . MAN  SU  SHI  LI .
( Kemudian Sri Baghavan kembali memberitahukan kepada Kumara Manjusri, Manjusri, )


99.
有 諸 眾 生 . 不 識 善 惡 . 惟 懷 貪 吝 . 不 知 布 施 .
YU  CU  CON  SEN . PU  SHI  SAN  EK . WEI  HUAI  DAN  LIN . PU  ZHI  PU  SHI .
( Bila ada Makhluk Hidup, tidak bisa membedakan baik dan jahat, hanya menginginkan keserakahan dan kekikiran, tidak mengerti berbuat Amal, )


100.
及 施 果 報 . 愚 癡 無 智 . 闕 於 信 根 . 多 聚 財 寶 .
CI  SHI  KUO  PAO . I  ZHI  U  ZHI . JIE  I  SIN  KEN . TUO  CI  JAI  PAO .
( dan buah pahala dari beramal. Bodoh tidak bijaksana, tidak memiliki akar keyakinan, mengumpulkan banyak harta pusaka, )


101.
勸 加 守 護 . 見 乞 者 來 . 其 心 不 喜 . 設 不 獲 已
JUEN  CIA  SOU  FU . CIEN  JI  CE  LAI . JI  SIN  PU  SI . SE  PU  FU  I .
( menjaga dan melindungi-nya. Kalau melihat pengemis datang, hati-nya tidak senang, jika terpaksa,)


102.
而 行 施 時 . 如 割 身 肉 . 深 生 痛 惜 . 復 有
EL  SIN  SHI  SHI . RU  KE  SEN  ROU . SEN  SEN  DON  SI . FU  YU
( harus memberi-nya, bagaikan memotong daging tubuh-nya, penyesalan sangat mendalam. Selain itu )


103. 
無 量 慳 貪 有 情 . 積 集 資 財 . 於 其 自 身 .
U  LIAN  JIEN  DAN  YU  JIN . CI  CI  ZHI  JAI . I  JI  ZHI  SEN .
( ada Makhluk Hidup yang sangat kikir dan serakah, mengumpulkan harta kekayaan, hanya untuk diri-nya sendiri, )


104.
尚 不 受 用 . 何 況 能 與 父 母 妻 子 . 奴 婢 作 使 .
SAN  PU  SOU  YON . HE  GUAN  NEN  I  FU  MU  JI  ZHI . NU  PI  CUO  SHI .
( enggan menggunakan-nya, apalagi memberi-nya kepada Orang tua, Istri dan Anak, Pembantu, )


105.
及 來 乞 者 . 彼 諸 有 情 . 從 此 命 終 . 生 餓 鬼 界 .
CI  LAI  JI  CE . PI  CU  YU  JIN . JON  CHI  MIN  CON . SEN  EK  KUI  CIE .
( dan Pengemis. Makhluk Hidup yang demikian, pada akhir kehidupan, akan terlahir sebagai Setan kelaparan, )


106.
或 傍 生 趣 . 由 昔 人 間 . 曾 得 暫 聞 藥 師
HUO  PAN  SEN  JI . YU  SI  REN  CIEN . CEN  TE  CAN  WEN  YAO  SHI
( atau hewan. Apabila Orang ini di masa hidup-nya, pernah mendengar sepintas nama )


107.
琉 璃 光 如 來 名 故 . 今 在 惡 趣 . 暫 得 憶 念
LIU  LI  KUAN  RU  LAI  MIN  KU . CIN  CAI  EK  JI . CAN  TE  I  NIEN
( Sri Baghavan Tathagatha Cahaya Lazuardi Guru Pengobatan. Kini dalam keadaan kesengsaraan, jika sepintas teringat )


108.
彼 如 來 名 . 即 於 念 時 . 從 彼 處 沒 . 還 生 人 中 .
PI  RU  LAI  MIN . CI  I  NIEN  SHI . JON  PI  JU  MEI . HUAN  SEN  REN  CON .
( nama Tathagatha, sewaktu teringat kembali, maka dia akan hilang dari tempat itu, kembali terlahir sebagai Manusia, )


109.
得 宿 命 念 . 畏 惡 趣 苦 . 不 樂 欲 樂 . 好 行 惠 施 .
TE  SU  MIN  NIEN . WEI  EK  JI  GU . PU  LE  I  LE . HAO  SIN  HUI  SHI .
( memperoleh ingatan masa lalu, takut sengsara di Alam Neraka, tidak ingin menikmati lagi kesenangan duniawi, senang memberi dan beramal, )


110.
讚 歎 施 者 . 一 切 所 有 . 悉 無 貪 惜 . 漸 次 尚
CAN  DAN  SHI  CE . I  JIE  SUO  YU . SI  U  DAN  SI . CIEN  CHI  SAN
( memuji Orang yang beramal. Segala yang dimiliki-nya, diberikan tanpa penyesalan, bahkan)


111.
能 以 頭 目 . 手 足 . 血 肉 . 身 分 . 施 來 求 者 .
NEN  I  DOU  MU . SOU  CU . SUE  ROU . SEN  FEN . SHI  LAI  JIU  CE .
( kepala, mata, tangan, kaki, darah, daging, potongan tubuh, mau memberikan kepada Orang yang meminta-nya, )


112.
況 餘 財 物 . 復 次 . 曼 殊 室 利 . 若 諸 有 情 .
GUAN  I  JAI  U . FU  CHI . MAN  SU  SHI  LI . RUO  CU  YU  JIN .
( apalagi harta benda. Kemudian, Manjusri, jika Para Makhluk Hidup, )


113.
雖 於 如 來 受 諸 學 處 . 而 破 尸 羅 . 有 雖 不 破 尸 羅 .
SUI  I  RU  LAI  SOU  CU  SUE  JU . EL  BO  SHI  LO . YU  SUI  PU  BO  SHI  LO .
( walaupun telah belajar Ajaran di tempat Tathagatha, lalu melanggar sila. Walaupun tidak melanggar sila, )


114.
而 破 軌 則 . 有 於 尸 羅 . 軌 則 . 雖 得 不 壞 .
EL  BO  KUI  JE . YU  I  SHI  LO . KUI  JE . SUI  TE  PU  HUAI .
( tetapi melanggar tata tertib. Ada yang tidak melanggar sila dan tata tertib, )


115.
然 毀 正 見 . 有 雖 不 毀 正 見 . 而 棄 多 聞 . 於 佛 所 說
RAN  HUI  CEN  CIEN . YU  SUI  PU  HUI  CEN  CIEN . EL  JI  TUO  WEN . I  FO  SUO  SUO
( tetapi menganut pandangan yang tidak benar. Ada yang walaupun tidak menganut pandangan yang tidak benar, tetapi meninggalkan kegiatan belajar Ajaran yang diajarkan oleh Buddha )


116.
契 經 深 義 . 不 能 解 了 . 有 雖 多 聞 . 而 增 上 慢 .
JI  CIN  SEN  I . PU  NEN  CIE  LIAO . YU  SUI  TUO  WEN . EL  CEN  SAN  MAN .
( arti Sutra yang mendalam, tidak bisa memahami. Ada yang banyak belajar, tetapi sombong, )


117.
由 增 上 慢 覆 蔽 心 故 . 自 是 非 他 . 嫌 謗 正 法 .
YU  CEN  SAN  MAN  FU  PI  SIN  KU . ZHI  SHI  FEI  DA . JIEN  BAN  CEN  FA .
( oleh karena hati-nya tertutup oleh keangkuhan diri, selalu berpendapat diri-nya benar Orang lain salah, menghina dan memandang ringan Dharma murni, )


118.
為 魔 伴 黨 . 如 是 愚 人 . 自 行 邪 見 . 復 令 無 量
WEI  MO  PAN  TAN . RU  SHI  I  REN . ZHI  SIN  SIE  CIEN . FU  LIN  U  LIAN
( berteman dengan Iblis. Orang bodoh yang demikian, diri-nya sendiri yang menjalankan pandangan yang menyimpang, menyebabkan )


119.
俱 胝 有 情 . 墮 大 險 坑 . 此 諸 有 情 . 應 於 地 獄 .
CI  ZHI  YU  JIN . DUO  TA  SIEN  GEN . CHI  CU  YU  JIN . IN  I  TI  I .
( Makhluk Hidup yang tak terhingga banyak-nya, terjerumus ke dalam jurang bahaya. Para Makhluk Hidup yang demikian, akan jatuh ke Alam Neraka, )


120.
傍 生 . 鬼 趣 . 流 轉 無 窮 . 若 得 聞 此 藥 師 琉 璃
PAN  SEN . KUI  JI . LIU  CUAN  U  JION . RUO  TE  WEN  CHI  YAO  SHI  LIU  LI
( Hewan, Setan, bergilir selama-nya. Jika bisa mendengar nama Tathagatha Cahaya Lazuardi Guru Pengobatan, )


121.
光 如 來 名 號 . 便 捨 惡 行 . 修 諸 善 法 . 不 墮 惡 趣 .
KUAN  RU  LAI  MIN  HAO . PIEN  SE  EK  SIN . SIU  CU  SAN  FA . PU  DUO  EK  JI .
( lalu meninggalkan jalan yang sesat, belajar Ajaran yang baik, tidak terjerumus ke Alam Neraka. )


122.
設 有 不 能 捨 諸 惡 行 . 修 行 善 法 . 墮 惡 趣 者 .
SE  YU  PU  NEN  SE  CU  EK  SIN . SIU  SIN  SAN  FA . DUO  EK  JI  CE .
( Jika ada yang tidak bisa meninggalkan jalan yang sesat, belajar Ajaran yang baik, dan terjerumus ke Alam Neraka. )


123.
以 彼 如 來 本 願 威 力 . 令 其 現 前 暫 聞 名 號 .
I  PI  RU  LAI  PEN  YEN  WEI  LI . LIN  JI  SIEN  JIEN  CAN  WEN  MIN  HAO .
( Dengan kekuatan Ikrar Tathagatha yang menakjubkan, membuat-nya sementara untuk mengingat nama Buddha, )


124.
從 彼 命 終 . 還 生 人 趣 . 得 正 見 精 進 .
JON  PI  MIN  CON . HUAN  SEN  REN  JI . TE  CEN  CIEN  CIN  CIN .
( sesudah berakhir kehidupan-nya, kembali terlahir sebagai Manusia, berlatih secara seksama memperoleh pandangan yang benar, )


125.
善 調 意 樂 . 便 能 捨 家 . 趣 於 非 家 . 如 來 法 中 .
SAN  TIAO  I  LE . PIEN  NEN  SE  CIA . JI  I  FEI  CIA . RU  LAI  FA  CON .
( menguasai keinginan dan kesenangan. Bisa meninggalkan rumah, meninggalkan duniawi, berlindung pada Ajaran Tathagatha, )


126.
受 持 學 處 . 無 有 毀 犯 . 正 見 多 聞 . 解 甚 深 義 .
SOU  CHI  SUE  JU . U  YU  HUI  FAN . CEN  CIEN  TUO  WEN . CIE  SEN  SEN  I .
( berpegangan pada yang diajarkan, tiada pelanggaran dan fitnah, berpandangan yang benar dan banyak belajar, mengerti makna yang mendalam, )


127.
離 增 上 慢 . 不 謗 正 法 . 不 為 魔 伴 . 漸 次 修 行
LI  CEN  SAN  MAN . PU  BAN  CEN  FA . PU  WEI  MO  BAN . CIEN  CHI  SIU  SIN
( menjauhi kesombongan, tidak menghina Ajaran murni, tidak berteman dengan Iblis, perlahan-lahan )


128. 
諸 菩 薩 行 . 速 得 圓 滿 . 復 次 . 曼 殊 室 利 . 若 諸 有 情 .
CU  BU  SA  SIN . SU  TE  YEN  MAN . FU  CHI . MAN  SU  SHI  LI . RUO  CU  YU  JIN .
( berlatih menjalankan Ajaran Bodhisattva, hingga mencapai kesempurnaan. Kemudian, Manjusri, jika Para Makhluk Hidup, )


129.
慳 貪 嫉 妒 . 自 讚 毀 他 . 當 墮 三 惡 趣 中 . 無 量 千 歲 .
JIEN  DAN  CI  TU . ZHI  CAN  HUI  DA . TAN  DUO  SAN  EK  JI  CON . U  LIAN  JIEN  SUI .
( kikir dan rakus, iri dan cemburu, memuji diri sendiri dan menjelekkan Orang lain, akan terjerumus ke dalam tiga Alam sengsara, beribu-ribu tahun lama-nya, )


130.
受 諸 劇 苦 . 受 劇 苦 已 . 從 彼 命 終 . 來 生 人 間 .
SOU  CU  CI  GU . SOU  CI  GU  I . JON  PI  MIN  CON . LAI  SEN  REN  CIEN .
( mengalami penderitaan yang sangat mendalam. Selesai mengalami penderitaan, sampai berakhir-nya kehidupan, barulah terlahir di Alam Dunia, )


131.
作 牛 馬 駝 驢 . 恒 被 鞭 撻 . 饑 渴 逼 惱 . 又 常 負 重 .
CUO  NIU  MA  DUO  LU . TAN  PEI  PIEN  TA . CI  GE  PI  NAO . YU  JAN  FU  CON .
( sebagai sapi, kuda, unta, kedelai, dan dicambuk, tersiksa oleh kelaparan dan kehausan, lagi pula harus memikul beban yang berat, )


132.
隨 路 而 行 . 或 得 為 人 . 生 居 下 賤 . 作 人 奴 婢 .
SUI  LU  EL  SIN . HUO  TE  WEI  REN . SEN  CI  SIA  CIEN . CUO  REN  NU  PI .
( menempuh perjalanan yang jauh. Atau terlahir sebagai Manusia, kedudukan-nya sangat rendah, menjadi budak Orang, )


133.
受 他 驅 役 . 恒 不 自 在 . 若 昔 人 中 . 曾 聞
SOU  DA  JI  I . TAN  PU  ZHI  CAI . RUO  SI  REN  CON . CEN  WEN
( diperintahkan untuk mengerjakan pekerjaan, tiada kebebasan. Jika Orang yang demikian, pernah mendengarkan )


134.
世 尊 藥 師 琉 璃 光 如 來 名 號 . 由 此 善 因 .
SHI  CUEN  YAO  SHI  LIU  LI  KUAN  RU  LAI  MIN  HAO . YU  CHI  SAN  IN .
( nama Sri Baghavan Tathagatha Cahaya Lazuardi Guru Pengobatan, oleh karena penyebab yang baik ini, )


135.
今 復 憶 念 . 至 心 歸 依 . 以 佛 神 力 . 眾 苦 解 脫 .
CIN  FU  I  NIEN . ZHI  SIN  KUI  I . I  FO  SEN  LI . CON  GU  CIE  DUO .
( membuat-nya teringat kembali, sepenuh hati berlindung kepada-Nya, melalui kekuatan spirituil Buddha, penderitaan Umat bisa bebas, )


136.
諸 根 聰 利 . 智 慧 多 聞 . 恒 求 勝 法 . 常 遇 善 友 .
CU  KEN  JON  LI . ZHI  HUI  TUO  WEN . TAN  JIU  SEN  FA . JAN  I  SAN  YU .
( semua akar dasar-nya cerdas, bijaksana dan banyak belajar, berteguh hati mencari ilmu, selalu bertemu dengan Teman yang baik, )


137.
永 斷 魔 罥 . 破 無 明 殼 . 竭 煩 惱 河 . 解 脫 一 切
YON  TUAN  MO  CUEN . BO  U  MIN  GE . CIE  FAN  NAO  HE . CIE  DUO  I  JIE
( putus hubungan selamanya dengan Iblis, melenyapkan selubung kegelapan, mengeringkan sungai kerisauan, terlepas dari segala )


138.
生 老 病 死 . 憂 愁 苦 惱 . 復 次 . 曼 殊 室 利 .
SEN  LAO  PIN  SHI . YU  JOU  GU  NAO . FU  CHI . MAN  SU  SHI  LI .
( kerisauan lahir, tua, sakit, mati, kesedihan dan penderitaan. Kemudian, Manjusri, )


139.
若 諸 有 情 . 好 喜 乖 離 . 更 相 鬥 訟 . 惱 亂 自 他 .
RUO  CU  YU  JIN . HAO  SI  KUAI  LI . KEN  SIAN  TOU  SON . NAO  LUAN  ZHI  DA .
( jika Para Makhluk Hidup, suka bertentangan dan enggan bersatu, saling menuntut, membenci, )


140.
以 身 語 意 . 造 作 增 長 種 種 惡 業 . 展 轉 常 為
I  SEN  I  I . CAO  CUO  CEN  CAN  CON  CON  EK  YE . CAN  CUAN  JAN  WEI
( melalui perbuatan perkataan dan pikiran, menciptakan dan memperpanjang bermacam-macam karma buruk, saling membalas )


141.
不 饒 益 事 . 互 相 謀 害 . 告 召 山 林 樹 塚 等 神 .
PU  RAO  I  SHI . FU  SIAN  MO  HAI . KAO  CAO  SAN  LIN  SU  CON  TEN  SEN .
( tidak mau mengampuni, saling mencelakai. Mengundang jin gunung , pohon atau kuburan, )


142.
殺 諸 眾 生 . 取 其 血 肉 . 祭 祀 藥 叉 . 羅 剎 婆 等 .
SA  CU  CON  SEN . JI  JI  SUE  ROU . CI  CI  YAO  JA . LO  JA  BO  TEN .
( membunuh Makhluk Hidup, mengambil darah daging-nya, guna dipersembahkan kepada Yaksa, Iblis. )


143.
書 怨 人 名 . 作 其 形 像 . 以 惡 咒 術 . 而 咒 詛 之 .
SU  YEN  REN  MIN . CUO  JI  SIN  SIAN . I  EK  COU  SU . EL  COU  CU  ZHI .
( menulis nama Orang yang dimusuhi, membuat bentuk rupa-nya, menggunakan ilmu hitam, memantrai-nya. ) 


144.
魘 魅 蠱 道 . 咒 起 屍 鬼 . 令 斷 彼 命 . 及 壞 其 身 .
YEN  MEI  KU  TAO . COU  JI  SHI  KUI . LIN  TUAN  PI  MIN . CI  HUAI  JI  SEN .
( menggunakan ilmu hitam dukun


145.
是 諸 有 情 . 若 得 聞 此 藥 師 琉 璃 光
SHI  CU  YU  JIN . RUO  TE  WEN  CHI  YAO  SHI  LIU  LI  KUAN
( Para Makhluk Hidup, jika mendengar nama Sri Baghavan Tathagatha Cahaya Lazuardi Guru Pengobatan, )


146.
如 來 名 號 . 彼 諸 惡 事 . 悉 不 能 害 . 一 切 展 轉
RU  LAI  MIN  HAO . PI  CU  EK  SHI . SI  PU  NEN  HAI . I  JIE  CAN  CUAN
( maka segala perbuatan jahat, tidak bisa mencelakai-nya. Semua-nya berputar )


147.
皆 起 慈 心 . 利 益 安 樂 . 無 損 惱 意 . 及 嫌 恨 心 .
CIE  JI  CHI  SIN . LI  I  AN  LE . U  SUEN  NAO  I . CI  JIEN  HEN  SIN .
( menjadi hati yang welas asih, bermanfaat, tenang dan gembira, tidak mempunyai maksud merusak serta hati yang membenci, )


148.
各 各 歡 悅 . 於 自 所 受 . 生 于 喜 足 . 不 相 侵 凌 .
KE  KE  FAN  YE . I  ZHI  SUO  SOU . SEN  I  SI  CU . PU  SIAN  JIN  LIN .
( masing-masing ramah dan senang dengan apa yang didapati-nya, timbul rasa cinta kasih, tidak saling menyerang, )



Klik disini >> Halaman 2



( Sutra ini menggunakan ejaan Bahasa Indonesia )
Diterbitkan dan Diterjemahkan oleh :
Red Lotus
普 陀 觀 音 堂
Vihara Avalokitesvara Surabaya
Jl. Rungkut Mejoyo Selatan Blok AM.39
Surabaya, Indonesia

Sumber:
http://guanyintemple.org/v20/sutra/index.php?act=detail&nid=33